Áp dụng công nghệ, nhưng không phải những tự do của phương Tây
BẮC KINH - Làm thế nào mà Trung Hoa đi từ một đất nước nghèo khó
trong những năm 1970 đến vị trí dám thách thức vai trò của Hoa Kỳ là
siêu cường kinh tế thế giới? Lao động giá rẻ? Làm việc chăm chỉ? Độc
tài? Tham vọng của một dân tộc quyết tâm phát triển sự thịnh vượng?
Các tác giả của một cuốn sách mới có tên Gián điệp Công nghiệp của Trung
Hoa, Chinese Industrial Espionage, nói rằng có một yếu tố quan trọng
khác đó là sự chuyển giao công nghệ trên qui mô lớn. Kể từ giữa những
năm 1950, nhà cầm quyền Bắc Kinh đã được chuyển giao khoa học và công
nghệ của các nước phát triển sang Trung Hoa thông qua các phương pháp
hợp pháp, bất hợp pháp và "ngoài vòng pháp luật" - bởi chúng được dấu
kín từ sự giám sát - trong khi họ loại trừ các hệ thống dân chủ và nền
giáo dục tự do hầu mang lại những tiến bộ đó.
Ba nhà nghiên cứu cho chính phủ Mỹ, William C. Hannas, James Mulvenon và
Anna B. Puglisi viết: "Chúng ta đang nói đến một hệ thống tinh vi đầy
kỷ xảo được thiết lập cho việc tìm kiếm công nghệ nước ngoài, mua lại
chúng bằng mọi phương tiện có thể được biết đến, và chuyển đổi chúng vào
các vũ khí và hàng hoá có sức cạnh tranh. Không có gì giống như nó ở
bất cứ nơi nào khác trên thế giới."
Tại sao làm điều đó?
Câu trả lời là những thay đổi về văn hóa và chính trị cần thiết để xây
dựng một xã hội sáng tạo và đổi mới sẽ gây nguy hiểm cho sự kìm kẹp của
Đảng Cộng sản về quyền lực, các tác giả cho biết trong câu trả lời bằng
văn bản cho các câu hỏi. Bằng cách lấy từ thế giới phát triển những gì
nó không thể hoặc sẽ không tự phát minh, nó thừa hưởng nhiều lợi ích từ
nền văn minh hiện đại và nhiều sự tự do ở nơi khác, trong khi vẫn giữ
cái nắp đậy ở nhà.
"Các nhà lãnh đạo phải đối mặt với các vấn đề nan giải của Trung Hoa là
làm thế nào để khuyến khích đổi mới trong một lĩnh vực trong khi cấm
đoán sự phát triển của những lĩnh vực khác," các tác giả cho biết. "Nhờ
có các chương trình chuyển giao, họ có thể áp dụng những ý tưởng mới
cách chọn lọc trong khi né tránh những thách thức đến sự sống còn chính
trị trong một xã hội tự do."
Trong những năm gần đây, nhà cầm quyền Bắc Kinh đã bắt đầu khuyến khích
đổi mới. Các tác giả cho biết nó đã xảy ra một cách hạn chế "trong những
lĩnh vực mà chế độ đã xác định là một mối nguy."
"Tài năng trong nước hoặc du nhập, tiền bạc với các cơ sở nghiên cứu tốt
và ý tưởng vai mượn từ nước ngoài tạo nên một hổn hợp đầy hiệu năng",
họ nói.
Trong một cuốn sách dường như vừa làm phiền vừa làm vui lòng người đọc,
các tác giả sử dụng các nguồn tiếng Hoa, thường được lấy từ các tài liệu
về chính sách công cộng, để mô tả một hệ thống mà cốt lõi của nó không
phải là vấn đề được chú ý về gián điệp mạng, nhưng nó dựa trên yếu tố
con người, hoạt động tỉ mỉ, việc thường xuyên thâu tóm các "mã nguồn mở"
có liên quan đến nhiều diễn viên ở mọi cấp của đảng và nhà nước, và thu
hút lòng yêu nước của người Hoa ở nước ngoài.
Ai có thể bị khó chịu bởi kết luận của cuốn sách rằng Trung Hoa dựa vào
các phương cách không công bằng? Những người tin rằng "các nước phát
triển không có quyền độc quyền 'công nghệ của thế giới,'" một cái nhìn
thường xuyên được thể hiện trong các phương tiện truyền thông ở Trung
Hoa, các tác giả viết; và những người Hoa yêu nước nói rằng họ chỉ mang
lại cho Trung Hoa những gì họ tự tạo nên.
Ai có thể hài lòng? "Các cá nhân và các công ty đầu tư vào việc nghiên
cứu và phát triển," và "các quốc gia chịu đựng những căng thẳng và chi
phí ở một xã hội tự do và đa dạng sắc màu văn hóa trong đó sự sáng tạo
có thể đâm chồi nảy lộc," do đó các hoạt động chuyển giao công nghệ là
"không công bằng" với hai nhóm này, các tác giả nói.
Sự hỗ trợ của người Hoa ở nước ngoài thường được chuyển qua trung gian
các hiệp hội khoa học, công nghệ và kinh doanh ở các nước phát triển.
Trong khi các tác giả nhấn mạnh đến Hoa Kỳ, họ viết rằng châu Âu, Nhật
Bản, Úc và các quốc gia khác đều là những mục tiêu tương tự.
Liên Đoàn các Hiệp Hội Chuyên Gia Hoa Kiều ở châu Âu có trụ sở tại thành
phố Frankfurt nước Đức đóng một vai trò quan trọng, họ nói.
"Từ bờ biển Baltic đến dãy núi Alps, từ dãy núi Ural tới bờ biển phía
đông của Đại Tây Dương, trên vùng đất rộng lớn của châu Âu," hiệp hội đó
nói trên trang mạng của họ, "là tập hợp một đám đông của người da vàng
tóc đen, " có cùng "lý tưởng là xây dựng một nhóm Hoa Kiều có kiến
thức chuyên môn trong nhiều lỉnh vực để đẩy mạnh việc cải cách và xây
dựng của Trung Hoa." Tổ chức này liệt kê 39 nhóm thành viên ở các nước
khác nhau ở Âu châu.
Thông tin hàng đầu trên trang mạng của họ ra thông báo về Hội nghị đồng
bằng sông Dương Tử từ ngày 9 đến 14 tháng 9, đây là một cuộc hợp được
nhà cầm quyền Bắc Kinh tổ chức.
Đường liên kết trên trang mạng đó dẫn đến một trang mà ở đó các câu hỏi
đuợc đặt ra cho những người muốn xin vào hiệp hội bao gồm tên quốc gia ở
châu Âu nơi họ sinh sống, nơi làm việc, quá trình và kết quả nghiên cứu
của họ, bao gồm bằng sáng chế, cũng như chi tiết của các dự án mà họ có
thể trình bày. Nó cung cấp một danh sách những gì đối tác nơi "các công
viên đổi mới khoa học" ở Trung Hoa đang tìm kiếm, bao gồm cả vật liệu
mới cho máy bay, năng lượng, xe hơi và công nghệ vi mạch, "điện toán đám
mây," dược phẩm và thiết bị y tế cao cấp. Mọi chi phí ở Trung Hoa sẽ
được tài trợ bởi các nhà tổ chức là Văn phòng Phụ trách Ngoại vụ Trung
Hoa của tỉnh Chiết Giang, Giang Tô và Thượng Hải. Mục tiêu? "Để phục vụ
đất nước."
Mọi nỗ lực để liên lạc với các nhà tổ chức qua điện thoại thất bại. Một
số điện thoại thiếu một con số, một hộp thư thoại khác cho biết người
nhận đang đi công tác, và số điện thoại thứ ba có chuông vang lên nhưng
không ai trả lời trong ngày nghỉ lễ ở Trung Hoa.
Truyền thống của nỗ lực mua lại công nghệ có từ thế kỷ 19, các tác giả
viết. Lúng túng trong việc đối phó với các thách thức đặt ra bởi nền
khoa học tiến bộ mạnh mẽ của phương Tây và Nhật Bản, một số nhà cải cách
Trung Hoa đề xuất ý tưởng "Ti-yong." "Ti" có nghĩa là bản chất và
"Yong" có nghĩa là ứng dụng thực tế. Họ chủ trương bảo tồn bản chất của
tri thức Trung Hoa nhưng sử dụng kiến thức phương Tây để phục vụ Trung
Hoa.
Trong các câu trả lời bằng văn bản, các tác giả cho biết: "Trung Hoa
dường như nghĩ rằng nước đó có thể du nhập hay đánh cắp các công nghệ
nước ngoài và sau đó loại bỏ nội dung chính trị hoặc xã hội."
"Trong khi họ đã thành công cho đến nay việc du nhập công nghệ thông tin
và truyền thông cho sự phát triển kinh tế mà không đe dọa sự ổn định
của chế độ, mỗi làn sóng mới của các công nghệ đột phá tạo ra thách thức
nguy hiểm cho chế độ hiện nay," họ nói.
"Ở cấp độ chiến lược, chế độ tin rằng nó có thể tách tự do hóa kinh tế
ra khỏi tự do hóa chính trị dưới cái gọi là 'sự mặc cả Thiên An Môn,'
theo đó người dân đánh đổi tự do cho sự thịnh vượng tiếp diễn." Chiến
lược này đề cập đến mô hình kinh tế và chính trị đã được đào sâu sau
cuộc đàn áp vào năm 1989 nhắm vào các cuộc biểu tình ủng hộ dân chủ ở
Thiên An Môn." Điều này cũng phản ánh một sự hiểu biết nông cạn về những
thay đổi kiến tạo đang được tiến hành," họ nói.
nguồn:http://danlambaovn.blogspot.com/2013/06/ap-dung-cong-nghe-nhung-khong-phai.html
======================================================================
Chú ý: Nhấn vào “nhận xét” ở cuối bài để xả stress
Sẽ xóa những comment nói tục
Thinhoi001
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Chú ý: Điền vào “nhận xét” ở cuối bài để xả stress
Sẽ xóa những comment không phù hợp
Thinhoi001