Bảo Anh chuyển ngữ, CTV Phía Trước Patrick Boehler, Time 27 tháng 12, 2012
Nhìn
lại năm 2012 hẳn không phải là một năm tốt đối với Đảng Cộng sản cầm
quyền tại Việt Nam. Nền kinh tế của đất nước này đang gặp nhiều rắc rối;
các lãnh đạo độc tài đang bị chia rẻ và những gì được xem là đối thủ
với Đảng Cộng sản, hiện đang tìm cách khuấy động các tiếng nói bất đồng
chính kiến thông qua các phương tiện truyền thông xã hội để họ có thể
tự lên tiếng, và việc này đã bùng lên làn sóng phản kháng trên mạng trực
tuyến hiện đã trở thành ngày càng khó kiểm soát.
Trong
những năm qua, nội dung trên các trang blogs chuyên đăng những thông tin
nội bộ bên trong giới cầm quyền Việt Nam gần đây chỉ trích những người
thân cận với Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng. Trang Quan Làm Báo
(Cán bộ Làm Báo chí) xuất hiện vào mùa xuân vừa qua đã đăng nhiều bài
viết cáo buộc mối quan hệ mờ ám giữa các doanh nghiệp lớn và các thành
viên trong gia đình Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng. Ví dụ, Quan Làm Báo cáo
buộc rằng cô con gái 34 tuổi của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng – Nguyễn
Thanh Phượng, người từng học về quản lý đầu tư tại đại học ở Thụy Sĩ –
đã có các hợp đồng đấu thầu với ông trùm ngân hàng Nguyễn Đức Kiên,
người đã bị bắt về tội tham nhũng vào tháng Tám vừa qua. Phượng kịch
liệt phủ nhận tất cả những cáo buộc trên và cho rằng những thông tin đó
hoàn toàn không thích hợp. Tuong Vu, phó giáo sư khoa học chính trị tại
Đại học Oregon, phỏng đoán rằng những thông tin này có thể đã được “đưa
ra bởi một số người hoặc một nhóm lợi ích muốn Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng
ra đi”.
Cho đến
tháng Chín thì Thủ tướng đã không chịu nổi trang Quan Làm Báo và đã ký
lệnh hành chính số 7169, chỉ đạo các cơ quan chức tách tấn công các bài
viết trong trang blog này, và điều nghịch lý là không cho phép cán bộ
nhà nước đọc chúng. Một tháng sau, trang Quan Làm Báo trở nên yên tĩnh
hơn, nhưng phong cách trắng trợn của trang blog đã truyền cảm hứng cho
các nhà báo khác để họ có thể thiết lập các trang riêng ẩn danh khác
nhau để viết những câu chuyện mà họ không thể chia sẽ trên các phương
tiện truyền thông nhà nước. “Các phe nhóm đối thủ trong Đảng [Cộng sản]
đã cố gắng sử dụng các trang blog trên mạng để đối phó với các phe nhóm
khác”, ông Vu nói. “Nhưng bây giờ thì thế giới blog đã vượt ra ngoài sự
kiểm soát của chính phủ”.
Theo
Carlyle A. Thayer, giáo sư danh dự chuyên về khoa học chính trị tại Đại
học New South Wales ở Canberra đồng thời cũng là chuyên gia lâu năm về
Việt Nam cho biết, các trang blog mới đã làm “vấn đề trở nên nóng hơn và
đang được rất nhiều người đọc”. Trang Dân Làm Báo
(những người dân làm báo chí) là một trong những trang blog phổ biến
nhất. Theo một bức thư ngỏ từ ban biên tập trang này cho biết thì số
lượng lượt xem đã tăng lên khoảng nửa triệu vào ngày 12 tháng Chín, cùng
ngày mà Thủ tướng ban hành chỉ thị số 7169. Bức thư viết rằng, “những
đóng góp của trang chúng tôi bao gồm không chỉ những người đưa tin độc
lập và dịch giả tự do, mà còn có các phóng viên từ những trang báo chính
thống và cả những người từ bên trong chính phủ”. Trang Dân Làm Báo cùng
với các blog tương tự như Cầu Nhật Tân và Xuandienhannom,
đã đăng các bài viết bao gồm các chủ đề như các phiên tòa những người
bất đồng chính kiến, cưỡng bức các khu vực tái định cư, tình trạng lãng
phí và hối lộ của các cán bộ nhà nước, những khó khăn trong lĩnh vực bất
động sản và tranh chấp lãnh thổ [Biển Đông] giữa Việt Nam và Trung
Quốc.
Thế
giới phương tiện truyền thông xã hội cũng đang trở thành một diễn đàn
cho những người bất đồng quan điểm. Facebook đang bùng nổ tại các quốc
gia Đông Nam Á. Theo thông tintừ Socialbakers thì gần một triệu người
Việt Nam ghi danh tham gia trang Facebook mỗi tháng trong vòng nửa năm
qua, dẫn đến kết quả Việt Nam là quốc gia có tốc độ người sử dụng
Facebook cao nhất trên thế giới. Trong vòng một năm qua, tổng số người
sử dụng trang này – chủ yếu là những người trẻ, ở đô thị và có học thức –
đã tăng gấp đôi lên đến 10 triệu người, đứng đạng thứ 9 trong bản dân
số trên Facebook. Việc này đã khiến một số nhà báo có tiếng nhất tại
nước này di chuyển từ viết blog sang Facebook. Một trong số này là San
Trương, người được biết đến nhiều hơn với tên Huy Đức và ông hiện đang
tu nghiệp với chương trình Nieman tại Đại học Harvard. Ông hiện có
khoảng 5.000 bạn [friends] và 13.000 người theo dõi [subscribers] trên
Facebook, nơi ông thường xuyên đăng các bài bình luận về những cuộc xung
đột mới nhất giữa Thủ tướng và đối thủ chính trị là Chủ tịch Trương Tấn
Sang. “Những người như tôi sẽ không quay trở lại các phương tiện truyền
thông chính thức miễn là chúng tôi có thể tranh luận trực tuyến”, ông
nói.
Những
biểu hiện kinh tế nghèo nàn trong thời gian vừa qua đã làm trầm trọng
thêm sự bất mãn trong xã hội. Nước này đã giảm từ hạng 112 trong năm
2011 xuống hạng 123 trong bản Chỉ số Nhận thức Tham nhũng của Tổ chức
Minh bạch Quốc tế. Hồ sơ tham nhũng nổi tiếng tại đây đã thống trị trên
các trang tin tức trong suốt cả năm qua và đã trở thành một nền văn hóa
khá phổ biến. Loạt phim truyện truyền hình Đàn Trời (Heaven
Altar) miêu tả lại cuộc sống của một chủ tịch tỉnh tham nhũng, một doanh
nhân và giám đốc truyền hình tham nhũng, hối lộ để leo lên vị trí cao
và giàu có hơn – một câu chuyện hư cấu mà dường như quá thực đối với
nhiều người tại Việt Nam. Hồi tháng Tư vừa qua, Phạm Thanh Bình – giám
đốc điều hành tổng công ty nhà nước Vinashin – đã bị kết án 20 năm tù vì
điều hành kém hiệu quả và đã đưa công ty đóng tàu lớn nhất đất nước đến
bờ vực phá sản. Sau đó đến tháng Tám, Nguyễn Đức Kiên, một nhà tài
phiệt ngân hàng và trùm bóng đá, bị bắt với tội “kinh doanh trái phép”.
Vài tuần lễ sau, công an ở nước láng giềng Campuchia bắt Dương Chí Dũng,
tổng giám đốc tổng công ty Vinalines, người đã bỏ trốn sau khi công ty
này không trả được món nợ hơn 2 tỷ USD.
Thời
gian vừa qua nạn lạm phát nước này vẫn tiếp tục tăng cao dưới sự điều
hành của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, với giá tiêu dùng tăng lên đến trung
bình 9,4% mỗi tháng trong năm nay so với cùng kỳ năm ngoái. Chiến lược
kinh tế của chính phủ vẫn muốn phụ thuộc nhiều vào các công ty lớn của
nhà nước mà hiện đang trên đà suy giảm. Vào ngày 24 tháng Mười hai, Tổng
cục Thống kê thông báo Việt Nam đang trải qua tỷ lệ tăng trưởng kinh tế
thấp nhất trong 13 năm qua – mức thấp nhất trong số các nước láng giềng
ở Đông Nam Á. Đầu tư nước ngoài đã giảm 14% năm trong năm nay, Moody’s
đã hạ bậc tín nhiệm trái phiếu chính phủ (chính xác là “mức độ bất ổn
kinh tế vĩ mô rất cao”), và chỉ số chứng khoán VN-Index xuống mức tồi tệ
nhất trong năm qua so với các nước ở châu Á hồi.
Các vấn
đề tai ương tại Việt Nam đang là nguồn cơn để những người bất đồng
chính kiến tiếp tục lên tiếng, tuy nhiên họ vẫn chưa có không gian bày
tỏ quan điểm tự do. Ngày 20 tháng Mười một, tòa án đã giữ nguyên án tù
sáu năm đối với Đinh Đặng Định, một cựu chiến binh đồng thời cũng là một
blogger. Quyết định này chỉ đến hai tháng sau khi ba bloggers bất đồng
chính kiến nổi bật thuộc Câu lạc bộ Nhà báo Tự do bị kết tội “tuyên
truyền chống nhà nước”. Người nổi bật nhất trong số đó là blogger Nguyễn
Văn Hải –còn được biết đến với tên Điếu Cày – đã bị kết án 12 năm tù và
5 năm quản thúc tại gia. Một blogger khác là Tạ Phong Tần đã bị kết án
10 năm tù giam và 5 năm quản thúc tại gia. Mẹ bà Tần đã châm lửa tự
thiêu hồi tháng Bảy để phản đối việc con gái bà bị giam giữ trái phép.
Mặc dù
gặp nhiều trở ngại nhưng nền văn hóa phản kháng vẫn tiếp tục gia tăng.
Hiện nay, các cuộc biểu tình mang tính dân tộc chủ nghĩa chống lại nước
láng giềng Trung Quốc xâm phạm chủ quyền của Việt Nam ở Biển Đông vẫn
nhiều hơn so với các cuộc biểu tình chống tham nhũng hoặc ủng hộ dân
chủ. Tuy nhiên, xu hướng dân tộc chủ nghĩa của những người trẻ có thể sẽ
tạo thành mặt trận thống nhất với các nhóm bất đồng chính kiến khác,
bao gồm cả các nhà hoạt động dân chủ. “Bạn có thể thấy rằng các liên kết
đã trở nên mạnh mẽ hơn”, ông Vu nói. “Hiện nay họ đã bắt đầu liên kết
với các nông dân phản đối chống lại các vụ chiếm đất, họ đã bắt đầu liên
kết với những người Kitô hữu phản đối các chính sách tôn giáo của chính
phủ”. Trong khi nhiều người vẫn tin rằng các trang blog chống chính phủ
vẫn còn được chấp nhận được bởi vì sự tồn tại của họ phù hợp với các
phe nhóm nhất định trong Đảng Cộng sản Việt Nam, việc này vẫn an toàn
cho rằng chiều sâu của các mối quan hệ giữa những nhóm đối lập không có ý
định đi theo bất kỳ thành viên trong ban lãnh đạo Đảng – và điều này có
thể làm cho năm 2013 thậm chí khó khăn hơn cho chính phủ Việt Nam so
với năm 2012.
© Bản tiếng Việt TẠP CHÍ PHÍA TRƯỚC 2012
nguồn:http://tranhung09.blogspot.com/2012/12/khong-gian-blog-oi-thu-cua-ang-cong-san.html
======================================================================
Chú ý: Nhấn vào “nhận xét” ở cuối bài để xả stress
Sẽ
xóa những comment nói tục
Thinhoi001
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Chú ý: Điền vào “nhận xét” ở cuối bài để xả stress
Sẽ xóa những comment không phù hợp
Thinhoi001