Suy nghĩ từ chuyến đi của Thủ tướng VN
Hồng Nga
từ New York, Hoa Kỳ
Kỳ
họp thứ 68 của Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc để lại một số
dấu ấn đáng nhớ: cuộc điện đàm cao cấp nhất trong ba thập niên
giữa lãnh đạo hai nước Mỹ và Iran; và Hội đồng Bảo an thông qua
được nghị quyết về vũ khí hóa học của Syria, chấm dứt tình
trạng bế tắc kéo dài hai năm rưỡi.
Một
người bạn của tôi, David Brunnstrom, phóng viên của hãng tin
Reuters từng theo dõi nhiều kỳ họp LHQ, nhận định đây là một đại
hội "nhiều sự kiện lớn".
Reuters cùng các
hãng tin quốc tế khác đều chia nhóm phóng viên của mình tại LHQ
lần này thành hai đội chuyên về Syria và Iran.
Có
thể dễ thấy rằng hoạt động của thủ tướng Việt Nam tại kỳ
họp Đại hội đồng LHQ này không có trong nghị trình theo dõi của
giới quan sát.
Các hãng truyền thông, ngoại
trừ các báo trong nước, gần như không tường thuật gì về bài phát
biểu của ông Nguyễn Tấn Dũng, cho dù giới chức Việt Nam ca ngợi
đây là "sự kiện tầm cỡ khẳng định vị thế quốc tế của Việt
Nam".
Ngay cả việc Việt Nam sẵn sàng tham
gia lực lượng gìn giữ hòa bình LHQ, mà một số báo trong nước nói
là lần đầu tiên được thủ tướng thông báo, cũng không được báo chí
nước ngoài để ý tới.
Ông thủ tướng có mặt
ở New York, nơi họp Đại hội đồng, chưa đầy 24 tiếng đồng hồ
trước khi trở về Việt Nam để tham dự cuộc họp thường kỳ của
chính phủ và một cuộc họp khác có tầm quan trọng đặc biệt về
chính trị đối với ông - Hội nghị Trung ương 8.
Trước
đó, ông và đoàn tùy tùng quá giang Washington DC, và vì không phải
chuyến thăm chính thức cấp nhà nước nên các cuộc gặp của ông là
với Bộ trưởng Thương mại nước chủ nhà Penny Pritzker và Đại diện
Thương mại Michael Froman.
Đề nghị thiết thực
Với
mong muốn Mỹ "dành sự linh hoạt cần thiết cho Việt Nam" trong tiến
trình đàm phán Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP), ông
Nguyễn Tấn Dũng đã đưa ra các đề nghị thiết thực, như đề nghị
Mỹ công nhận Việt Nam là nền kinh tế thị trường; chấm dứt điều tra 12
vụ tranh chấp thương mại với Việt Nam; lo ngại của Việt Nam về luật Nông
trại năm 2013 yêu cầu Bộ Nông nghiệp Hoa Kỳ giám sát từ nuôi trồng cho
tới chế biến cá tra...
Ông cũng hội kiến Chủ
tịch Ngân hàng Thế giới Jim Yong Kim và Tổng Giám đốc Quỹ Tiền tệ
Quốc tế Christine Lagarde với một số kiến nghị về kinh tế.
Tại New York, ông có cuộc gặp Tổng thư ký LHQ Ban Ki-moon.
Thủ tướng Dũng đã chủ trì họp chính phủ ngày 29/9
Ông
cũng có tiếp xúc với một số doanh nghiệp Hoa Kỳ và gặp Ngoại
trưởng Mỹ, Thượng Nghị sỹ John Kerry. Trong cuộc gặp này, được
biết ông đã để̀ cập tới việc dự luật Nhân quyền Việt Nam mà Hạ
viện Hoa Kỳ đã thông qua sẽ được mang ra Thượng viện để bỏ
phiếu vào tháng 11 tới. Dự luật kêu gọi siết chặt chế tài nếu
Hà Ṇôi không có cải thiện về nhân quyền, theo ông thủ tướng, sẽ
làm sứt mẻ quan hệ song phương.
Tóm lại,
chuyến đi Mỹ tuần rồi của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng dường như
tập trung vào các tiếp xúc song phương với chính giới Hoa Kỳ hơn
là mục đích được thông báo chính thức là tham dự phiên thảo luận cấp
cao Đại hội đồng LHQ khóa 68.
Thế nhưng song
phương hay đa phương thì có lẽ cũng đã đến lúc chúng ta phải thừa
nhận một điều, là Việt Nam gần như đã ra ngoài radar của truyền
thông quốc tế.
Đã qua khá lâu rồi cái thời hai chữ Việt Nam thường xuyên xuất hiện trong tựa đề các bài báo nước ngoài.
Ngay cả cộng đồng phóng viên theo dõi chuyện Việt Nam cũng ngày càng thu nhỏ lại.
Sau
khi chiếm lĩnh các cột báo trong suốt những năm xảy ra cuộc
chiến Việt Nam, những năm giữa thập kỷ 1980, Việt Nam lại vào
tâm điểm chú ý một lần nữa khi bắt đầu tiến trình đổi mới về
kinh tế, với những hứa hẹn sẽ trở thành con rồng hay con hổ
của Á châu.
Những năm mới mở cửa, gần như
các hãng thông tấn đều có văn phòng ở Hà Nội. Ngay cả những tờ
báo mang tính chất khu vực, như Bưu điện Hoa Nam hay Bangkok Post,
cũng có phóng viên thường trú tại đây.
Cho
tới thời điểm hôm nay, con số phóng viên nước ngoài tại Việt Nam
còn đếm trên đầu ngón tay, nhiều văn phòng đã đóng cửa.
Đối nội hay đối ngoại?
Cần
phải công bằng mà nhìn nhận là sự quan tâm của quốc tế dành cho
Việt Nam cũng nằm trong tương quan suy giảm chú ý đối với khu vực
châu Á, nhất là Đông Nam Á.
Các điểm nóng ngày nay đã dịch chuyển tới Trung Đông và Bắc Phi.
Ở
Đông Á, các chủ đề được quan tâm hơn cả là tình hình bán đảo
Triều Tiên và những gì liên quan tới Trung Quốc, với tư cách cường
quốc, nền kinh tế lớn thứ hai thế giới.
Thế nhưng chính vì lẽ đó mà giới chức Việt Nam cần thay đổi quan điểm về thông tin đối ngoại của mình.
Đã
qua rồi cái thời không cần phải làm gì người ta vẫn chú ý đến
Việt Nam, các phát ngôn một chiều với mục đích tuyên truyền vẫn
được sử dụng.
Giới phóng viên, ngay cả
phóng viên trong nước, nay cũng không dễ hài lòng với những câu
trả lời chung chung bằng văn bản.
Các nhà báo phương Tây vẫn truyền cho nhau rằng phỏng vấn chính trị gia Việt Nam thuộc loại khó nhất thế giới.
Một trong các lý do là rào cản ngoại ngữ, ít người nói tiếng nước ngoài thành thạo để tự tin trả lời phỏng vấn.
Thế
nhưng lý do quan trọng hơn, là các quan chức sợ sểnh miệng nói
lỡ, bị bắt lỗi, ảnh hưởng tới công việc và vị trí của mình".
Báo
ngoại quốc, khác với báo Việt Nam, khi cần không thể gọi một
vài cú điện thoại tới để yêu cầu chỉnh sửa nội dung theo ý
muốn".
Có những người vẫn coi báo chí nước ngoài là thù địch.
Và
báo ngoại quốc, khác với báo Việt Nam, khi cần không thể gọi
một vài cú điện thoại tới để yêu cầu chỉnh sửa nội dung theo ý
muốn.
Bởi vậy khi muốn chuyển tải thông
điệp của mình, các vị lãnh đạo Việt Nam vẫn làm một cách trực
tiếp, như qua các cuộc tiếp xúc chóng vánh mà ông thủ tướng vừa
thực hiện, hoặc qua các kênh nhà nước, một số kênh đã có phiên
bản tiếng Anh.
Chính phủ Việt Nam cũng đã
có một đôi lần thử nghiệm với hình thức đăng bài tự quảng cáo
(advertorial) trên một số tờ báo lớn.
Tuy nhiên, như thế vẫn còn chưa đủ.
Một
vài năm trở lại đây, Bộ Ngoại giao Anh quốc tích cực cổ súy cho
điều mà họ gọi là public diplomacy, dịch nôm na ra là ngoại giao
nhân dân.
Các kênh truyền thông, các mạng xã
hội, đều được tận dụng để đưa chính sách của Anh quốc tới
người dân trong và ngoài nước.
Việt Nam chưa làm điều này.
Người lái xe taxi cho tôi ở New York, Izzy, là một cựu chiến binh từng tham chiến 18 tháng ở Việt Nam năm 1969-1970.
Biết
tôi là nhà báo, ông hào hứng thảo luận về cuộc điện đàm giữa
Tổng thống Barack Obama và Tổng thống Iran Hassan Rohani hôm 27/9 và
nhiều chuyện thời sự quốc tế.
Thế nhưng khi được hỏi có biết gì về Việt Nam ngày nay không, Izzy trả lời là không biết.
Ông hỏi tôi: "Họ lại gặp chuyện gì à? (Are they in trouble again?)"
H.N.
Nguồn: bbc.co.uk
Được đăng bởi bauxitevn vào lúc 05:40
nguồn:http://boxitvn.blogspot.com/2013/10/suy-nghi-tu-chuyen-i-cua-thu-tuong-vn.html
=======================================================================
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Chú ý: Điền vào “nhận xét” ở cuối bài để xả stress
Sẽ xóa những comment không phù hợp
Thinhoi001