Nhắn nhủ từ Hoàng Sa: Dân tộc – Quốc gia là tối thượng!
Nay
là lúc chúng ta nên tự vấn lương tâm đã làm gì để “đưa Hoàng Sa gần với
đất liền”, để trở thành “công dân danh dự của Hoàng Sa”. Cả ba lần
Trung Quốc đem quân thôn tính Hoàng Sa vào các năm 1909, 1956 và 1974
đều trùng vào thời điểm Việt Nam đối mặt với chiến tranh và chia cắt.
ASEAN, Mỹ, Nhật và nhiều nước khác hiểu rất rõ, Trung Quốc không chỉ bắt
nạt một mình Việt Nam.
Trận hải chiến bi hùng xẩy ra cách đây 40 năm nhắn nhủ chúng ta điều gì, nhìn từ hôm nay? Có thể có ba thông điệp. Thông điệp đầu tiên,
đó là lợi ích của quốc gia – dân tộc bao giờ cũng là tối thượng! Một
khi biết đặt chủ quyền quốc gia và độc lập dân tộc lên trên hết, mọi trở
ngại khác đều có thể tìm ra phương hướng giải quyết. Thông điệp thứ hai, lợi
ích quốc gia, quyền lợi dân tộc không phải là điều gì trừu tượng, ngược
lại nó mang nội dung rất cụ thể và sát sườn đối với mọi người Việt yêu
nước. Lợi ích này còn gắn bó chặt chẽ với lợi ích của khu vực và quốc
tế. Thông điệp thứ ba, 40 năm trôi qua, nay là lúc mỗi chúng ta,
nên tự vấn lương tâm, đã làm gì để “đưa Hoàng Sa gần với đất liền”, để
trở thành “công dân danh dự của Hoàng Sa”, làm gì để giành lại Hoàng Sa
và bảo vệ Trường Sa?
Mất
Hoàng Sa, không giữ được Trường Sa sẽ mất Biển Đông. Mà mất Biển Đông là
sẽ mất con đường sống, mất một hải lộ giao thương huyết mạch của quốc
gia, của các nước trong khu vực và trên thế giới. Tuyên bố của người
phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam và tuyên bố của nhiều nước trong những
ngày qua đang cho thấy tính nghiêm trọng của vấn đề. Ở thời khắc hiện
tại, khi chúng ta tưởng niệm ngày quần đảo Hoàng Sa bị chiếm đóng, dù
chỉ rộng có 8 cây số vuông, nhưng những thông điệp từ Hoàng Sa ngày ấy
đã xuyên suốt không gian và thời gian, giờ đây đang trở nên bức bách và
đáng báo động. Trên thực tế, những thông điệp ấy đang vượt ra khỏi mọi
khuôn khổ tưởng niệm hay hội thảo khoa học trong những ngày này. Sau
đây, tôi xin trình bày sâu hơn từng nội dung của mỗi thông điệp:
I. Chủ quyền quốc gia, độc lập dân tộc là tài sản quý nhất
Các
chuyên gia sẽ còn mất nhiều thời gian nghiên cứu các sự kiện 19/1/1974
và 14/3/1988 để tiếp tục rút ra bài học cho những người Việt hôm nay và
các thế hệ mai sau. Chủ quyền quốc gia và toàn vẹn lãnh thổ không thuộc
sở hữu của riêng ai. Đó là tài sản lớn nhất, quý giá và quan trọng nhất
của cả dân tộc. Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại phiên bế mạc Hội nghị
Trung ương 6 Đảng Cộng sản Việt Nam ngày 16/10/2012 đã cam kết: “Bộ
Chính trị, Ban Bí thư là một tập thể lãnh đạo kiên quyết bảo vệ Đảng,
bảo vệ chế độ, bảo vệ độc lập dân tộc và chủ quyền quốc gia”. Nhưng chủ
quyền quốc gia và độc lập dân tộc không chỉ là vấn đề của lãnh đạo đất
nước, đó còn là vấn đề của toàn dân. Hơn thế nữa, đó từng là khát vọng
ngàn đời của những người con đất Việt từ khắp mọi góc bể chân trời.
Lấy
chủ quyền quốc gia/độc lập dân tộc làm hệ quy chiếu sẽ thêm điều kiện
cho khối đoàn kết toàn dân vững mạnh. Bởi vì, cả ba lần Trung Quốc đem
quân thôn tính Hoàng Sa vào các năm 1909, 1956 và 1974 đều trùng vào
thời điểm Việt Nam phải đối mặt với chiến tranh và chia cắt. Do hoàn
cảnh ấy, tiềm lực quốc gia và đồng thuận xã hội bị suy giảm. Nay công
nhận 74 chiến binh Việt Nam CH như đã từng công nhận 64 chiến sĩ hải
quân Việt Nam trong vụ thảm sát Gạc Ma là liệt sĩ, là cắm một cột mốc
quan trọng trên con đường hòa hợp-hòa giải. Thống nhất giang sơn đã khó,
thống nhất lòng người còn khó hơn. Một dân tộc sẽ không thể trưởng
thành nếu lòng dân ly tán. Không có hòa hợp-hòa giải, sẽ không có dân
chủ-pháp quyền. Thiếu dân chủ-pháp quyền sẽ không có phát triển-thịnh
vượng.
Nhìn từ lợi ích quốc gia, chúng ta càng
thấm thía hơn bài học cảnh giác. Trong quan hệ quốc tế, không thể “thật
dạ tin người”. Mọi thứ đều có thể thay đổi, chỉ có bảo vệ chủ quyền lãnh
thổ và thống nhất quốc gia là không bao giờ thay đổi. Chính sách ngoại
giao của ta, được công bố ngay từ những ngày nền cộng hòa dân chủ còn
trong trứng nước, đó là chính sách ngoại giao có tính dân tộc và dân
chủ. Chính sách ấy lấy tư tưởng Hồ Chí Minh “dĩ bất biến, ứng vạn biến”
làm điểm xuất phát. Qua những năm Đổi mới, chính sách ấy nhấn mạnh chủ
trương “đa dạng hóa, đa phương hóa”. Đa phương hóa các quan hệ quốc tế
là bất biến, tạo ra và duy trì thế “cân bằng động” là bất biến để tùy cơ
ứng biến với những điều đang và sẽ thay đổi của các đối tác, trong đó
hàng đầu là của các cường quốc.
Một điều “bất
biến” nữa giữa Việt Nam và Trung Quốc là hai nước láng giềng cùng chung
biên giới/biển đảo. Hai nước phải sống chung với nhau là điều vĩnh viễn
và không thay đổi. Tuy nhiên, cuộc sống chung ấy cần được xây dựng trên
sự tôn trọng lẫn nhau về nhiều mặt, đặc biệt là trong tương quan “bất
biến” với chủ quyền quốc gia và lợi ích dân tộc. Không tỉnh táo nhận
thức ra điều này, lệ thuộc vào những yếu tố “vạn biến” như “mười sáu
chữ”, hay “bốn tốt” đều có thể dẫn đến những bước đi sai lầm mang lại
hậu họa khôn lường cho đất nước! Chỉ cần hữu hảo ở mức tối thiểu với
nước ta, thì Trung Quốc đã không thể công bố lệnh cấm đánh cá trên Biển
Đông trong những ngày này khi khắp cả nước ta đang tưởng niệm 40 năm
ngày Hoàng Sa bị cưỡng chiếm.
II. Phải gắn tài sản nói trên với người dân, với khu vực và quốc tế
Lợi
ích quốc gia, quyền lợi dân tộc không phải là điều gì trừu tượng, ngược
lại đó là những điều rất cụ thể, rất sát sườn đối với mọi người Việt
Nam. Lợi ích quốc gia – dân tộc gắn với đời sống mưu sinh hàng ngày của
mọi người dân. Đất nước ta ba phần là biển, một phần là đất. Vậy mà
trong số nhiều bộ, nhiều ngành đang quản lý “một phần là đất” kia, vẫn
chưa hề có Bộ Kinh tế Biển. Tưởng niệm 40 năm Hoàng Sa thất thủ là dịp
chúng ta nên ngẫm lại về “tư duy biển”, về “triết lý phát triển biển”.
Tư duy đó, triết lý đó đang phát triển hay tụt hậu? Những ngày Trung
Quốc ban bố lệnh cấm đánh cá trên hầu hết 2/3 diện tích Biển Đông này,
chúng ta yêu cầu gì, nếu như không phải là yêu cầu chính đáng, ngư dân
ta mỗi lần ra khơi đánh bắt xa bờ phải được tự vệ và cần được bảo vệ.
Tình
cảm của những ngư dân có cuộc sống cheo leo giữa biển khơi sóng dữ
trong những ngày này không phải là thứ chủ nghĩa dân tộc hẹp hòi, vị kỷ.
Quyền lợi của Việt Nam gắn bó với quyền lợi của cả khu vực và quốc tế.
ASEAN, Mỹ, Nhật và nhiều nước châu Á khác đều hiểu rất rõ: Trung Quốc
đâu chỉ bắt nạt hay bắt bí một mình dân Việt Nam. “Chuông nguyện hồn
ai?” Các nước trong khu vực và trên thế giới nhận thức từ rất sớm,
chuông nguyện chính cả bản thân mình. Đài Loan, Philippines, Mỹ và Nhật
Bản đều đã lên án Trung Quốc. Hy vọng lần lượt sẽ có phản kháng từ các
nước khác. Trung Quốc không thể biến một hải lộ vận tải quốc tế có ý
nghĩa sống còn đối với nhiều nước thành cái ao nhà của mình. “Những kẻ
bắt cóc trên biển” không thể tự tung tự tác, múa gậy vườn hoang như thế.
Chủ
nghĩa khu vực “mở” sẽ là nguồn sức mạnh. Các quốc gia trong vùng không
thể “khấu đầu” trước một Trung Quốc hung bạo, hành động trái với đạo lý
và luật pháp quốc tế. Nếu cứ chấp nhận như vậy, sau lệnh cấm đánh bắt cá
và các tàu thuyền lưu thông trên Biển Đông phải xin phép nhà đương cục
Hải Nam thì tới đây, Trung Quốc có thể sẽ thiết lập ADIZ trên Biển Đông
và cứ thế tiếp tục leo thang. Kết quả là DOC bị Trung Quốc chà đạp, COC
sẽ không đi đến kết cục như đa số thành viên ASEAN mong đợi. Biển Đông
sẽ căng thẳng hơn và hỗn loạn. Các nước trong vùng buộc phải chạy đua vũ
trang. Khu vực giống như một thùng thuốc súng. Tình trạng “bên miệng hố
chiến tranh” sẽ lấn át viễn cảnh hòa bình. An ninh và an toàn hàng hải
trên Biển Đông sẽ bị đe dọa từng phần và toàn cục.
III. Chúng ta làm gì vì Hoàng Sa và Trường Sa?
Không
một quốc gia nào đón đợi viễn cảnh nói trên, trừ những kẻ rắp tâm gây
ra trạng huống ấy. Vì vậy, thông điệp thứ ba từ Hoàng Sa chính là trách
nhiệm chúng ta đối với sự nghiệp bảo vệ biển đảo của Tổ quốc. Trong
những ngày này, một lần nữa, xin đề nghị nhà nước CHXHCN Việt Nam chính
thức công nhận 74 chiến binh của Việt Nam Cộng hòa đã hy sinh để bảo vệ
Hoàng Sa cách đây 40 năm là những liệt sĩ. Vẫn biết, sự tôn vinh trong
trái tim nhân dân là sự tôn vinh cao nhất và vĩnh hằng. Nhưng như đã nói
ở trên, sự công nhận chính thức của nhà nước cũng là “nhất cử lưỡng
tiện”. Nhân đây xin đề xuất: đưa các cuộc chiến đấu bảo vệ Hoàng Sa,
Trường Sa, đưa các cuộc chiến tranh biên giới Tây Nam năm 1978 và biên
giới phía Bắc năm 1979 vào sách giáo khoa lịch sử.
Đảo bị chiếm không đồng nghĩa với đảo bị mất!
Để giành lại Hoàng Sa và một phần Trường Sa, phải coi trọng cuộc đấu
tranh chính trị và pháp lý. Trung Quốc đem quân đánh chiếm các đảo của
một quốc gia láng giềng là hoàn toàn đi ngược lại những nguyên tắc sơ
đẳng trong quan hệ quốc tế. Dù Trung Quốc không đồng ý, Việt Nam vẫn
phải thu thập, hoàn chỉnh hồ sơ trên cả hai mặt: tranh chấp lãnh thổ và
tranh chấp hàng hải. Phải dầy công nghiên cứu và học hỏi kinh nghiệm để
Việt Nam đưa Trung Quốc ra Tòa án quốc tế. Hành vi này, trước hết, nhằm
duy trì tính liên tục trong các tuyên bố về chủ quyền của Việt Nam đối
với quần đảo và các đảo bị chiếm đóng. Một vụ kiện Trung Quốc ở thời
điểm hiện nay sẽ giúp Việt Nam thoát được cái bẫy “nguyên tắc đồng
thuận” được quy định tại Tòa quốc tế.
Trung Quốc
thường biện bạch về những “cơ sở lịch sử”, vì nhìn chung, Trung Quốc là
quốc gia có truyền thống làm sử được xếp hạng trên thế giới. Tuy nhiên,
tư liệu lịch sử thật của họ về biển đảo lại đuối lý hơn so với chúng
ta. Trên thực tế, Trung Quốc là một “quốc gia lục địa” chứ không đủ điều
kiện để được coi là quốc gia biển (do tỷ lệ đường bờ biển trên tổng
diện tích lãnh thổ là một tỷ lệ thấp). Triết lý phát triển của họ xưa
nay là “tư duy lục địa”. Não trạng người Trung Quốc là não trạng của cư
dân bình nguyên và thảo nguyên chứ không phải là não trạng của ngư dân.
Họ từng quay lưng ra biển từ hàng mấy ngàn năm trước. Có vô số chứng cớ
về việc các triều đại phương Bắc đã giao phó trách nhiệm về Biển Đông
cho các vua chúa Việt Nam, còn Trung Quốc chủ yếu “ngồi chờ báo cáo”.
Ngày nay cần gắn bảo vệ chủ quyền biển đảo với Nghị quyết 22 của Bộ Chính trị (10/4/2013)
về việc tích cực và chủ động hội nhập toàn diện. Nghị quyết chỉ rõ,
đường lối của nhà nước trong vấn đề biên giới lãnh thổ giúp ta tranh thủ
được sự ủng hộ quốc tế đối với chính sách đúng đắn và lập trường chính
nghĩa của Việt Nam. Trong khi nỗ lực phát huy sức mạnh nội tại, hội nhập
quốc tế sẽ giúp chúng ta nâng cao tiềm lực mọi mặt, trong đó có tiềm
lực quốc phòng để bảo vệ Tổ quốc. Hội nhập toàn diện kiến tạo nên hệ
thống đối tác chiến lược và đối tác toàn diện, giúp ta cộng hưởng chặt
chẽ hơn với khu vực và quốc tế trong việc thúc đẩy thực thi các hiệp
định, hiệp ước ký kết với láng giềng, trong đó có các văn kiện liên quan
đến biên giới, biển đảo, góp phần duy trì hòa bình và an ninh khu vực.
*
Tưởng
niệm ngày Hoàng Sa bị chiếm đóng, chúng ta nhận thức rằng, biển đảo chỉ
là một trong nhiều vấn đề hiện nay của bang giao Việt-Trung. Giới học
thuật Trung Quốc gần đây đã tiết lộ một số quan điểm khá thực tiễn về
tổng thể quan hệ Trung-Việt. Trong một bài viết của mình, tác giả Kha
Tiểu Trại cho rằng không có cơ sở để tìm được “sự đột phá” trong quan hệ
với Việt Nam. Quan hệ Trung-Việt chỉ có thể xếp trên quan hệ của Trung
Quốc với Philippines. Theo tác giả, sự tương đồng ý thức hệ không phải
là cơ sở cho “sự đột phá”. Thực tiễn lịch sử bang giao hàng ngàn năm nay
đã chứng minh xu thế không mấy tích cực trong quan hệ giữa hai nước sau
khi đã được bình thường hóa. Vẫn theo nghiên cứu gia này, điều cần làm
hiện nay là phải “tái bình thường hóa” bang giao Trung-Việt.
Để
kết thúc tham luận, xin nhắc lại ý kiến của nhiều chuyên gia: Hoàng Sa
và Trường Sa từ nay là chất men mới để giáo dục lòng yêu nước. Hãy cổ võ
trên cả nước các chương trình “Nhịp cầu Hoàng Sa”, “Ngàn thanh niên
thế kỷ 21”, “Giấc mơ Việt Nam”, “Chương trình Minh triết về Biển Đông”,
“Nuôi chí giành lại Hoàng Sa”. Từng cá nhân hãy xây dựng cho mình kế
hoạch nâng cao năng lực bản thân để tăng sức mạnh cộng đồng. Hãy tích
cực góp phần thực hiện tốt hòa giải, hòa hợp dân tộc, dân chủ hóa và hội
nhập quốc tế toàn diện, xây dựng đất nước trong ấm ngoài êm. Đó mới là
nền tảng lâu bền để giữ vững Trường Sa và đòi lại Hoàng Sa. Chỉ một chút
thờ ơ với bảo vệ chủ quyền biển đảo, lãnh thổ đất nước, nơi bao máu
xương cha ông đã đổ xuống để gìn giữ, cũng là đắc tội với tổ tiên.
Hà Nội, ngày 11 tháng 1 năm 2014
Đ. H. T.
Nguồn: http://vanhoanghean.com.vn/
Được đăng bởi bauxitevn vào lúc 02:58
nguồn:http://boxitvn.blogspot.com/2014/01/nhan-nhu-tu-hoang-sa-dan-toc-quoc-gia.html
=======================================================================
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Chú ý: Điền vào “nhận xét” ở cuối bài để xả stress
Sẽ xóa những comment không phù hợp
Thinhoi001